400-6777-007

进阶日本语高级教程(17)

1、这部电视剧,是根据真实的事件创作的。

このドラマは実際にあった事件をもとに(して)製作された。

2、那条新闻刚一播出,电视台马上接到了抗议的电话。

そのジュースが放送されるや否や、忽ちテレビ局に抗議の電話が掛かってきた。

3、因没钱,想买新型的电脑也买不起。

お金がなくて、新しいパソコンを買おうにも買えない。

4、自己干也好,托别人干也好,都要花相当的时间。

自分でやるにせよ、人に頼むにせよ、ずいぶん時間が掛かる。

5、无论做什么事,必须有充分的计划和准备。

どんな事をするにせよ、十分な計画と準備が必要だ。

6、无论参加,还是不参加,最好早点回音。

参加するにせよ、しないにせよ、返事は早くしたほうがいい。

7、即便是以后还款,也不能因为买房子而让父母给出钱。

たとえ後で返すにせよ、家を買うのに親にお金を出してもらうわけにはいかない。

8、他的才能和努力相结合,取得了成功。

彼の才能と努力とあいまって成功した。

9、在世界和平大会上,即使是小国,也拥有平等的决议权。(びょうどう/けつぎけん)

世界平和会議では、小国なりとも平等に決議権を有している。

10、他不跟老师,也不跟朋友商量,就擅自回国了。

彼は先生にも、友達にも相談することなく、勝手に帰国してしまった。

11、她不仅成绩优秀,人品上也没的说。

彼女は成績が優秀であるのみならず、人柄も申し分ない。

12、电梯的门刚一开,猫就跳出来了。

エレベーターのドアが開くや否や、猫が飛び出してきた。

13、由于太惊慌,想叫也叫不出声音。

恐ろしさのあまり、叫ぼうにも声が出なかった。

文章来源:华兴日本语(www.yalianedu.com)

    在线咨询

    2

    电话咨询

    校区地址

    预约体验

    - 9元日语发音课 -

    提交信息,享9元学198元发音课

    姓名:
    电话: