高效的日语学习方法,不看后悔
时间:2018-01-04 来源:未知 作者:admin
我们常常会说事半功倍这个词,不管在学什么都希望能够得到这个结果,可往往都是不尽如人意。我个人的理解,事半功倍这个词只存在于用对了方法的高效学习中,只有这样,你才能半个小时就学会其他人一个小时才能学会的知识。我们经常说的一个人真聪明,不就是这种聪明吗!其实人家未必真的是智商超群,只要你的效率高,你就是聪明。
我自己总结的高效方法如下:
单词和语法如果你理解不了就先背下来
先背过之后再看意思回想日语单词,并大声读出来。为了提高口语,你也可以在第一步里一边听一边大声朗读。这里同意疯狂英语的思想,大声朗读效果好。更建议录音比对纠正发音。不过这一点对设备等要求比较高,我没怎么用过。
最后,背单词最重要的一点就是对抗遗忘。遗忘是人类对自己大脑的一种保护措施,对不经常重复使用的东西的遗忘是必然的。所以忘记背过的单词时没必要沮丧或者丧失信心,反倒是你如果有单词不忘应该高兴,至少说明你比我脑子好。对抗遗忘的办法,最好的是按照遗忘曲线规律来反复记忆单词,但是那个曲线实在是难以掌握,所以我的简便策略是每周末把本周学过的所有单词重新检查一遍,检查方法就是听写并回想意思。遇到不能很快回忆出意思的(这里的很快指的是下意识的就能想到单词的意思,而不是思考一段时间),单独拿出来列一个单词表。下周复习时将这部分单词与下周新学的单词一起复习。复习两次都没问题的,就可以从这个记不住的表里去掉了。这个单独的遗忘单词表的录音通常不太容易凑齐,这种情况就只能看字形回想意思和看意思回想写法了。
除此之外,在后面步骤中如果发现因为单词的遗忘引起的听写问题,也随时将单词加入这个遗忘单词表,并用上面的方法进行复习。总之这个遗忘单词表维护好了可以很大程度提高背单词的效率。
听写课文很重要
听写课文是整个方法中最重要的一个环节。首先,第一次不要停顿,连续听完一句话或者一段话。最初听的时候应该会出现如下几种情况:
1. 大意能听懂,细节不清楚
2. 部分能听懂,中间有几个地方总是听不出来
3. 完全听不懂
对大意能听懂,细节不清楚的,不需要反复去听,根据自己理解的大意和掌握的单词和语法重新造句。把句子造好之后,再听录音去检查自己造句造的对不对。这时候可能有些部分发现不对劲,怎么看都觉得自己写的跟听到的不一样。对这部分反复听,或者使用复读机或软件的功能减速听。直到改对劲了为止。
对部分能听懂,中间有几个地方总是听不出来的,先把能听懂的部分写出来,对听不出来的部分反复听,实在不行减速听。这时候可能听不懂,但是大概知道是什么音,那就试着根据音把假名写出来,有时写出来就想起来了。想不起来也可以提高听假名的准确度。经常看到有些字幕组翻译的字幕出错,就是因为听假名的精确度不够高产生的误听错误。
对完全听不懂的,只能继续反复听,直到它变成了前面两种中的某一种。上面提到的“反复听”如果对同一个东西听了不到50次,建议不要放弃,继续坚持。
三分听写七分改
这一步很重要,这里不是简单地看一下哪句写对了哪句写错了就完事儿的。而要仔细分析自己错误的原因。
如果因为单词没记熟,刚才说过,把单词追加到遗忘单词表里,日后复习。如果因为语法没掌握,再回头学习一下语法,实在理解不了,找个老师问问。达到一定水平后可以到日文网站去问日本人,还是那句话,日本人给你的答案,即便是错的也是日本人常犯的错误,你犯了不影响水平。
如果单纯听错了,把那句话找出来反复听,直到听明白了为止。这里没有反复次数上限。比如一些例如していただきます之类比较长的固定用法,一开始确实很难辨别清楚。只能慢慢把耳朵磨出来。有时会遇到怎么听都觉得录音的发音不像书上的文字,在录音质量(网上下载的有些音质真不行,所以建议使用正版教材或找专业老师指正发音)可以保证的前提下,抱着录音一定是正确的的想法去让自己的耳朵记住这种字形的发音就是录音那样的。如果对同一种表现有很多录音可以参考,多听一些也是个不错的办法。
最后,把课后练习题一丝不苟地做一遍。别看这那些单纯的单词替换练习简单,正是那些简单的练习可以让你对学过的内容进行巩固熟练。同样,对练习题也是对照答案的时候不是简单地判断对错,而是要搞清楚自己为什么会错,错在哪里。永远不要用一句自己马虎了敷衍掉任何一个错误,因为马虎正是是不熟练的表现。把自己的错误记录总结下来,每周复习的时候都看看。
文章来源:华兴日本语(www.yalianedu.com)