能力考复习必备:N2读解(1)
时间:2016-01-25 来源:阅读欣赏 作者:华兴日本语
おじさんの中学生のときはどうだったろう。
いたずら好きのAと仲良しだったときがある。野球のうまいBや、頭のいいCや、家が貧しいけれどマジメなDと仲良しだったときもある。でも、クラスが変わるたびに友だちが変わっていき、1中学の三年間を通じて一人の友達と深く付き合うことはなかった。Dとは夏休みにいっしょにアルバイトをやったりして「親友」みたいだったのに、いつの間にか付き合わなくなっている。
2これはだれでもそうじゃないかと思うんだ。友達は変わってゆく。その場かぎりのつきあいといえば言えなくはないけど、自分の求めているものが変わってゆくから、3相手を自然に変えてゆくのだと思う。
おじさんの場合、いたずら好きのAと仲良しだったときは、おじさんもいたずらがしたかった。いたずらをして気持ちがスカッとすることを求めていた。でもいたずらではほんとうに気持ちがスカッとしないことにやがて気づいて、Aとつきあわなくなった。BやCやDについても、そのときどきにおじさんが求めていたものを、彼らがあたえてくれたんだね。意識したわけじゃないけど、そのときの自分の益になる相手を求めて、付き合う相手がおのずと変わっていったのだと思う。だからといって、4こうした相手を「友達」と呼べないかというと、そうではないんだね。
利己的のようだけれど、「友達」というのは自分に「益」になる相手のことなんだ。その相手とつきあうことで自分が「得」をする。しかし、その「益」なり「得」なりの中身が問題なんだね。(中略)
たった一度しか会わなくても、その影響が人生にすばらしく作用すれば、5これは立派な「友達」だ。実際には会わなくたって、たとえばその人のことをテレビで観たり本で読んだりしただけで、素晴らしい影響を受けたら、これは「友達」なんだね。
もっとも実際に会わなければ、厳密には「友達」とはいえないけれど、生きるうえで心に影響を受ける相手とはそう何人も出会えるものではないことも、おじさんの経験からいえる。
しかし、6君自身がそれを求める心構えでいなかったら、中学生のときはおろか、一生「友達」には出会えないだろう。
問1①「中学の三年間を通じて一人の友達と深く付き合うことはなかった」とあるが、それはなぜか。
1野球がきらいだったから
2夏休みにアルバイトをしたから
3よくけんかをしたから
4求めるものが変わったから
問2②「これ」は何を指しているか。
1夏休みにアルバイトをすること
2いたずら好きなこと
3友達が変わること
4友達が多いこと
問3だれが③「相手を自然に変えてゆく」のか。
1だれか
2だれでも
3友達
4親友
問4④「こうした相手」とは、この場合どんな相手のことか。
1いつも自分の利益になる相手
2中学時代自分の利益になる相手
3そのときどきに自分の利益になる相手
4大人になってからも自分の利益になる相手
問5⑤「これは立派な『友達』だ」とあるが、この場合どんな意味か。
1友達になったほうがよい
2友達といってよい
3友達といってはいけない
4友達にならなくてもよい
問6⑥「君」とはだれのことと考えられるか。
1中学生たち
2中学生の親たち
3筆者の昔の友達
4おじさんの友達だったA
問7この文章に出てくる「おじさん」とはだれのことか。
1筆者自身
2筆者のおじ
3中年の男性
4友達のおじ
問8結論として筆者はどんな「友達」を求めるべきと言っているか。
1その場限りの友達
2長く付き合っていける友達
3経済的に助けてくれる友達
4人生に影響を与えてくれる友達
本期翻译答案与翻译:
問1-4 問2-3 問3-2 問4-3
問5-2 問6-1 問7-1 問8-4
叔叔中学的时候是个什么样子呢?曾经跟喜欢调皮捣蛋的小A关系不错。棒球打的很好的小B和思维很敏锐的小C,虽然家境很贫寒但跟性格很认真的小D一曾关系甚密。
但是,每当升级换班的时候,朋友就会发生变化。整个中学3年间,没能够跟同样的一个人更深一步的了解下去。跟小D一起在暑假期间打工的时候,虽然看似很亲密的【密友】,但不知不觉就“分道扬镳”了。
我想并非任何人都那样吧。朋友间的关系会发生变化。虽不能说只有在相应的场合才能称之为相应的朋友,但我认为每个人所追求的东西都是在不断的变化着的,自然而然的朋友就会改变。
叔叔跟爱惹是非的小A关系很要好的时候,自己也变的想要惹弄是非了。但因惹是非而心情不畅快,结果自己发觉到的时候,就会断绝跟小A的往来。即使是小B小C小D,他们也会给叔叔带来时而追求的东西。虽然不是有意识的行为,但那种时期就会去寻求能给自己带来利益的朋友,而朋友也就自然而然的产生了变化。话所如此,要说不能把这种关系的人称之为朋友的话,也并非如此。
虽说很自私,但所谓的朋友就是可以让自己获益的人。通过跟对方的交往,从而让自己得到好处。但是,【利益】跟【好处】所相应的“内容”就是问题之所在。
即使素未蒙面,但其影响如果可以对自己的人生 产生重大作用的话,也可称之为了不起的[朋友]。实际上不曾见过面,打个比方说 关于那个人的事仅仅是通过看电视而了解到的,假如自己受到了他的重大影响,这就可以说是[朋友]。
原本不曾见过面,严密的来说虽不能称其为朋友,但从叔叔的经验来看,并非可以遇到为数众多的,能够给自己的生活带来影响的人。
但是,如果你自己没有做好寻求朋友的心里准备的话,别说是中学时期了,在任何一个时期都不会遇到朋友的吧。
文章来源:华兴日本语(www.yalianedu.com)