日语一级语法 第十章 可能
时间:2015-12-29 来源:日语学习 作者:华兴日本语
1、~ないものか
前接动词未然形,表达一种强烈的愿望,希望难以实现的事情实现。多以"なんとか+可能动词未然形+ないものか"的形式出现,可译为"能不能……啊".
例:彼はなんとか外国へ行けないものかとばかり耂えている。
他满脑袋都在想能不能设法出国。
2、~ずに済む ~ないで済む
①前接动词未然形,表示没有像预想的那样费事就解决了。可译为"不用……就行".
例:弟とけんかをしたが、試験を受けずに済んだ。
因为提交了论文,所以不用参加耂试。
②否定形式为"ずには(ないでは)済まない".可译为"不……不行".
例:今日は本当のことを言わずには済まないだろう。
看来今天不说出实情不行了。
3、~を禁じ得ない
前接与感情有关的名词,表示控制不住自然流露的情感。可译为"禁不住……".
例:その悲しい物語を聞いて、私は涙を禁じ得なかった。
听了那个悲惨的故事,我禁不住流下了眼泪。
4、~を余儀なくされる ~を余儀なくさせた
前接体言,前者表示主体迫不得已做出痛苦的选择。可译为"不得不……".后者表示某一事态使人或事被迫做出不得已的选择。可译为"迫使……".
例:お金がないため、退学を余儀なくされた。
由于没钱,不得不退了学。
資金不足は、その工事の中止を余儀なくさせた。
资金不足,迫使那项工程不得不停了下来。
5、~にたえる
前接体言、动词基本形,表示"忍受"、"经得住"的意思,可引申为"值得".
例:この建物はどんなに大きい地震にもたえることができる。
这座建筑无论多大的地震都能经得住。
6、~にたえない
①前接动词基本形,表示由于过分而无法忍受。可译为"不忍……".
例:交通事故の現場、見るにたえない悲惨なありさまだった。
交通事故现场的惨状令人目不忍睹。
②前接表示情感的名词,表示强烈感受到某种情感或难以控制某种情感。可译为"非常……".
例:不公平な判決に対し、憤慨にたえない。
对不公正的判决极为愤慨。
7、~にべくもない
前接动词及动词形助动词的基本形,表示某种希望出现的事态几乎没有出现的可能。可译为"不可能……".
例:平和的解決は望むべくもない。
不可能期待和平解决。
文章来源:华兴日本语(www.yalianedu.com)