青岛华兴日语专修学校

全国咨询电话:400-6777-007   0532-85870321

华兴日本语logo
当前位置:日语培训 > 学习资料 > 日语考试 >

日语N2考前大冲刺——文法篇

发布时间:2015-10-12 16:49来源:日语学习作者:华兴日本语

冲刺后最易“抓”分,记语法也有诀窍!

沈老师认为,词汇、语法、读解、听力四项当中,语法相对来说比较容易掌握,因为大多数语法都是惯用句,只要充分的理解这个语法点无论什么样的句子用法都可以举一反三。但是很多同学反映语法点太多,易混还记不住。这里沈老师也给出一些建议:

(1)首先,语法不能死记硬背。N2中的所谓的语法其实说的是惯用句型。很多人认为惯用句就是习惯性用法。只能硬记,这种观点本身就是错误的,其实99%的惯用句都是由单词和语法组成的。比如说:“~にしたがって(に+したがう+て)、といっても(と+いう+ても)、ために(ため+に)”等,都是由单词和语法组成的,所以在记惯用句的时候首先要去分解句型,先确定这个句型是由什么组合而成,然后根据单词和语法的含义来理解这个句型,这样才能真正的掌握这个句型的用法。其中有一部分文语的残留,其实也一样。比如:“~ざるをえない(ざる+を+える+ない)”这个句型就是典型的文语用法。这里的 “ざる”其实是”ない”的文语否定助动词”ぬ”的连体型。在文语语法中助动词后面是可以接宾格助词“を”这样就可以理解否定的否定,其实是肯定句。像这样的句型能力考试中也有很多,我们都把它分解掌握的话就不会忘记也不会混淆。

(2)其次,不要用中文单词或句型来记日语惯用句。因为汉语是独立语,本身一个字就是一个词,所以每个字都有很多种词的搭配和用法。但日语中一个词就是一个词,如果用汉语的形式去掌握日语,一旦遇见汉语的用法一样,但日语的用法不一样的句型时,就无法分辨,最终导致使用错误。比如说:“~うちに、~際に、~ところに、~最中に”这4个句型日语的用法其实完全不一样,但用汉语表达的时候都可以翻译为“在.......的时候”。这样如果我们只记住了它汉语的意思,那么在做日语题的时候就会发现这些句型用汉语都可以用,最终导致没有能够正确地掌握这些句型,而变得混淆。

文章来源:华兴日语(www.yalianedu.com)


推荐文章:
微信公众号

关注得线下/线上日语课

新浪微博
热报课程+ 更多
日语高考的春天来了 日语高考的春天来了 课程介绍 咨询顾问
日语学习的步骤 日语学习的步骤 课程介绍 咨询顾问
如何零基础学习日语 如何零基础学习日语 课程介绍 咨询顾问
日语难点:如何快速 日语难点:如何快速 课程介绍 咨询顾问
日本留考 日本留考 课程介绍 咨询顾问
热门文章

400-6777-007

免费通话