221、少说废话。 余計(よけい)なこと言(い)わないで。
A:さっきはね、ちょっと聞(き)いたの。
B:余計(よけい)なこと言(い)わないで。
A:我刚才听到…
B:少说废话。
222、别太拘束。 ご遠慮(えんりょ)なく。
ご主人(しゅじん):どうぞご遠慮(えんりょ)なく、召(め)し上(あ)がってください。
お客(きゃく)さん:じゃ、いただきます。
主人:别太拘束,请吃吧。
客人:那我吃了。
223、别老土了。 いつの時代(じだい)の人(ひと)?
A:あとで手紙(てがみ)を送(おく)るから。
B:あんたいつの時代(じだい)の人(ひと)?今(いま)はみんなメールを使(つか)うんだよ。
A:以后我会给你写信的。
B:别老土了,现在都用电子邮件。
224、长话短说。 手短(てみじか)に。
A:このことはね…
B:手短(てみじか)に。
A:这件事是这样的…
B:长话短说。
225、饶了我吧。 勘弁(かんべん)してくださいよ。
女:わたしと結婚(けっこん)してください。
男:勘弁(かんべん)してくださいよ。
女:跟我结婚吧。
男:饶了我吧。
文章来源:华兴日语(www.yalianedu.com)