むかしむかし、あるところに、それはそれは仲の良いお百姓夫婦がいました。二人の家は、屋根...
エンド豆のさやの中に、五粒の豆が並んでいました。 さやも緑色(みどりいろ)、五粒の豆も緑色...
昔々、一人ぼっちの女の人が、魔法使いに頼みました。 「私には子供がいません。小さくてもか...
ある小さな男の子が、誕生日にすずの兵隊のおもちゃをもらいました。 一本のスプーンを溶かし...
昔々、蚤と、蝗と、おもちゃの蛙とが、だれが高く跳べるか ということで、自慢し合いました。...
昔々、中国の王さまのもとに、遠い国から一冊の本が送られてきました。 そこには、「中国の王...
山里有个狐狸窝,小狐狸正在窝里哭着:“呜──呜,我饿,我饿。” 狐狸妈妈赶紧说:“宝宝别...
不知道是哪儿的一座大山,山崖下边有一所房子。 大概是樵夫住的吧。 不,不是的。 那么,一定...
一、小鼹鼠的礼节 圣诞节来到了,大雪纷纷扬扬地下着。今年,圣诞老人又背着个大包袱出现了。...
这些说法在日本日常生活中常用,但是在外国学习日语的人很少听到。掌握好了,也有利于参加日...
在线咨询
电话咨询
校区地址
提交信息,享9元学198元发音课