226、帮个忙吧。 ちょっと手伝(てつだ)って。
A:もう時間(じかん)ないんだよ。ちょっと手伝(てつだ)って。
A:已经没时间了。帮个忙吧。
227、不一定吧。 どうかな。
A:絶対だめだよ。
B:えー、どうかな。
A:肯定不行。
B:不一定吧。
228、我想也是。 そうだよね
A:花婿(はなむこ)だって、戻(もど)って来(く)るかもしれない。
B:そうだよね。
A:说不定新郎已回心转意回来了呢。
B:我想也是。
229、原来如此。 なるほど。
男:簡単(かんたん)じゃないか。シフトキーを押(お)しながら、こっちのキーを押(お)すんだよ。
女:なるほどねえ。シフトキーを押(お)しながらね。
男:这个很简单。按着Shift键,再按一下这个键就行。
女:原来如此。要按住Shift键啊。
230、你搞错了。 違(ちが)うよ!It‘s A mist Ake!
A:彼女(かのじょ)?
B:違(ちが)うよ!姉(あね)だよ。
A:那是你女朋友?
B:你搞错了!那是我姐姐。
文章来源:华兴日语(www.yalianedu.com)